Kodak помогает в борьбе с пиратством цифровых фильмов


Kodak помогает в борьбе с пиратством цифровых фильмов
05.09.2006
Компания Kodak Digital Cinema объявила о приобретении лицензии на использование системы простановки цифровых водяных знаков NexGuard от Thomson в своем CineServer – ключевом компоненте сетевой системы Kodak для полного управления цифровыми кинопоказами. Технология водяных знаков обеспечивает сверхнадежный путь отслеживания даты и места, где пиратская картина была скопирована, не влияя на качество предоставления киноуслуг.

Согласно Американской Киноассоциации (Motion Picture Association of America – MPAA), потери от кинопиратства по всему миру достигли $18.2 млрд. только в 2005 г. «Украденные фильмы часто доступны на DVD уже через несколько часов после премьеры благодаря хитроумным и нечестным воришкам», – говорит Les Moore, главный технический инспектор Kodak Digital Cinema, – «Они копируют фильм с помощью видеокамеры в одном кинотеатре, а иногда и в нескольких, используя наушники для людей с нарушениями слуха для получения чистой стерео аудио записи, записывая различные языковые версии, когда это необходимо. Водяные знаки позволяют индустрии идентифицировать место их копирования и поддержать обвинение вовлеченных в это людей».

Цифровые водяные знаки, такие как система Thomson NexGuard, внедряют несмываемое и невидимое «послание» как в видеоряд, так и в звуковую дорожку кинофильма, когда он проходит сквозь сервер. Публика не может видеть или слышать его, и оно не искажает фильм каким бы то ни было образом. Но водяные знаки содержат информацию о дате, времени и месте показа.

«Будучи однажды проставленными, данные сохраняются», – гворит Moore, – «даже если фильм был скопирован, сжат, размножен, уменьшен в разрешении изображения или переведен на CD или DVD. Пиратская копия с аудиотреком и картинкой из двух разных кинотеатров будет содержать оба водяных знака». В системе Thomson NexGuard данные извлекаются из специального читающего устройства – Reader, используемого для декодирования видеокопии. Reader и CineServer от Kodak разделяют секретные ключи во многом похожие на те, которые используются для смешивания и упорядочения цифрового фильма.

«Для разработки нашего решения, мы работали в тесном сотрудничестве с командой Digital Cinema Initiatives (DCI)», – говорит Jean-Michel Masson, генеральный управляющий Thomson Content Security, – «и мы полностью соответствовали выпущенным им нормам. Наши работы близки ко всем аспектам параметров и 2К и 4К проекции, т.о. это не только правовое решение для сегодняшнего дня, оно имеет смысл как преимущества индустрии в будущем». «Нам нравится, что Thomson обеспечивает полное решение как для изображения, так и для звука, что они получили одобрение студий и что они обеспечивают долговременное обслуживание и поддержку», – говорит Moore.

«Наше решение является лидирующим продуктом выбора для компаний, которые стремятся установить стандарты для качества изображения и безопасности в кинотеатре», – говорит Thomson’s Masson, – «Мы рады работе с Kodak в этом движении к снижению угрозы пиратства материалов. Поскольку они внедрили нашу систему для проведения собственных внутренних тестов, мы уверены, что она будет полностью отвечать их ожиданиям».

Kodak включит NexGuard в состав своих будущих моделей CineServer, и, возможно, также предложит систему как дополнение к текущему поколению. Когда, активизированные посредством программного обеспечения сервера, водяные знаки займут свое место без каких-либо неудобств для пользователей. Они не могут быть отключены работниками кинотеатра. «Один из наших партнеров уже сказал нам, что они использовали технологию водяных знаков для выслеживания нелегальных копий DVD, которые они нашли в Китае, назад к их источнику», – говорит Moore, – «Водяные знаки – это еще один цифровой прием для отслеживания и идентифицирования воров, и для предотвращения кражи фильмов. Мы знаем, что это работает – и наше соглашение с Thomson позволит нам включить его в систему Kodak Digital Cinema».







© По материалам: www.dcinematoday.com
При перепечатке ссылка на источник обязательна
© Перевод: Невафильм DIGITAL™. 2006
© ЗАО "Компания "Невафильм", 2004-2012